Šiurpnaktis

1.

Rubi ir Sali buvo draugės.

Kartais atrodė, kad ta jų draugystė tebuvo aplinkybių nulemta. Jos buvo skirtingos: charakteris, pomėgiai, išvaizda, stilius… Tačiau jas vienijo keisti jų vyrai ir bendras verslas. Nebuvo dienos, kai juodvi nebendrautų (žinutės, skambučiai, juokingi vaizdeliai ir dar juokingesni video arbe ne..).

        Labas, mieloji, – išsiviepė Sali.

        Labas, – atsakė kiek nenuotaikingai Rubi įeidama vidun.

Sali namai buvo išpuoselėti, modernūs, visi daiktai turėjo savo vietą, o ponas voras nė nedrįso kelti kojos vidun. Viskas kvepėjo citrinomis ir jazminais.

        Na, nereikėjo neštis maisto, – maloniai cypsėjo Sali.

        Tuščiom gi neisi, – sarkastiškai tarstelėjo Rubi.

        Vyno?

        O taip!

        Kur taviškis bastosi?

        Po švenčių vis dar su paklode kažkur kampe mėtosi. O tavo?

        Kaip išskrido, taip negrįžo. Artas daro blogą įtaką. Abu vis kažkur pradingsta.

        Pasakyk Farai, tai iškart pariš, kur bastosi. Nereiks nė mergų, nė gėrimų…

        Kad mergom čia nekvepia… O ir negeria jau kurį laiką… Ir šiaip…

Vynas užpildė taures. Sali įjungė kažkokią klasikinę muziką.

        O tu girdėjai, Pukis išleido albumą, – godžiai gurgštelėjo vyno Rubi ir išsidrėbė ant baltos sofos. Dar spėjo pagalvoti, kad reiktų atsargiau, nes vyno dėmės sunkiai išsiplauna.

        Galės vėl susirasti kokią jauniklę. Kaip praeitą kartą. Kur jo protas? Senas ir durnas. Kaip jis atrodo? Bent apsiskustų ir susišukuotų, o dabar, tipo, rokeris. Bezdalas jis, o ne rokeris, – atsisėdo ir Sali.

Abi nusijuokė.

Pūkuotukas Roker buvo Sali tėvas. Jie amžinai pykosi dėl jo draugių. Ar ji turėjo teisę priekaištauti? Tikriausia… Tačiau visi konfliktai vedė ten pat – jis ir vis jaunesnė jo draugė. Pūkio vaikai buvo net nutarę, kad vieną dieną tėvelis jiems parves kūdikį ir lieps užsiauginti sau mamą. Skamba juokingai, bet buvo nebejuokinga. Jei jie visi gyventų kur nors kitur, tikriausiai Pūkis seniai sėdėtų kalėjime už nepilnamečių tvirkinimą ar dar ką nors panašaus.

        Tai kaip Helouvynas? – Sali įpylė dar vyno.

        Kaip kaip… Kaip visada… – suprunkštė Rubi. – Mano brangiausias savaitę prieš ruošiasi, puošiasi, spendžia spąstus, kabinėja pabaisas ir taškosi kraujais, o paskui išsigandęs prideda į kelnes ir sėdi susisukęs kampe, verkia. Kitaip nebūna. Aišku šiemet supanikavo anksčiau… Nespėjo nė visų savo „baubų“ pakabint. Kai per žinias pranešė apie karantiną, tai ne tik paklodės prireikė.

        Na, epidemijos seniai buvo. Šįmetinė kažkokia neaiški. Liepia nesibūriuoti, uždarė verslus. Nepagalvoja visai apie ekonomiką.

        Kai spaudysi kraujais, voliosiesi kankinama skausmų tikrai apie ekonomiką negalvosi, – užvertė akis Rubi, ištuštino taurę vyno ir demonstratyviai įsipylė dar. Butelis liko tuščias.

        Maniškis irgi taip sako, – Sali iš baro paėmė dar vieną butelį vyno ir atkimšo.

        Nuuu, matai…

        Bet kažkaip jau viskas čia neaišku.

        Tik nekalbėk, kaip tie internete. Nemačiau, vadinasi nėra. Bleeee, proto gi nematai, vadinasi, nėra.

        Logiška, drauge, logiška.

        Tik kažin, ar teisinga. Išgerkim už tai.

Taurės pakilo į viršų ir tuoj buvo ištuštintos. Ir vėl pripiltos.

        Mano vyras, – dėstė toliau Rubi, – buvo absoliučioj panikoj. Kai per žinias pranešė, jog įvedamas karantinas, jam tarsi kas galvoj nutrūko. Žinau, nesakyk, jam ir taip trūksta ten galvoj ne vieno ir ne dviejų varžtų, bet šįkart matyt paskutinis sveikas lūžo. Jis suisterikavo, užsidarė savo kambary. Tai pirma. O antra, nepatikėsi, apsirengė apsauginį kostiumą, dujokaukę ir vaikšto, garsiai šnopuoja, po namus. Pala, pala, nenutrauk manęs… Jis prisipirko dezinfekcinių nesąmonių ir daro tvarką namie…Išsivaizduoji.. Mūsų namie jis daro tvarką… Gyvenime nesu mačius jo su siurbliu ar drėgna šluoste, o čia laksto kaip išprotėjęs su kostiumu tuo apsivilkęs ir viską valo, šveičia, meta į maišus, purškia…

Sali linksėjo galva. Ji bandė išsivaizduoti, kaip viskas turėjo būti ir kartu užjautė draugę, kurios vyras ir taip buvo trenktas, o dabar iš vis išdurnėjo.

        Dar čia ne viskas, – tęsė Rubi. – Jis apjuosė visą tvorą elektros laidais ir spygliuota viela. Sako, mažute, nesibijok, tie infekuoti zombiai pas mus nepateks… Kokie dar zombia? Bet jis užsispyrė ir fsio… paskui gerą pusdienį kankino mogus, kad šie kastų jam griovius, prileistų vandens… dabar klausi, kam to reikia? Jis, blemba, nusprendė paleist piranijas… Išsivaizduoji? P I R A N I J A S, – paskutinį žodį moteris lėtai pasakė paraidžiui pabrėždama kiekvieną raidę. – P I R A N I J A S! ! !  

        O jos nesušals? Gi žiema artėja… ir šiaip šalta, – nutaisė susirūpinusį veidą Sali.

        Dzin, tos piranijos. Tas durnius įtikėjo, kad šitas virusas mirtinas ir jis mirs, – įsijautė į pasakojimą Rubi. Matyt, ėmė veikti vynas, nes vieną taurę keitė kita.. Vieną butelį keitė kitas…

        O jis kartais nėra nemirtingas? – pasitikslino Sali.

        Būtent. Idiotas.

        Na, gal ir būna kokių atvejų, kad miršta ir nemirtingi.

        Jei būna, norėčiau žinoti.

Abi moterys ėmė kvatotis. Taip nuoširdžiai…

2.

        Gražus kostiumas.

Stara piktai nužvelgė savo kolegą. Ji gavo iškvietimą vos tik nuėjo į vakarėlį. Toks darbas. Poilsio dienų nėra. Šiame mieste vos du detektyvai ir abu jie čia iškviesti. Paprastai kviečia vieną, o šiandien buvo Rėjaus budėjimo diena, todėl…

Moteris pasitaiso palto kampą, kad kolegos nežiopsotų į jos apnuogintas kojas..

        Ką mes čia turim?

        Vyras, 25 – 30 metų amžiaus, kąstinės žaizdos kaklo srityje. Piniginė, telefonas, laikrodis, žiedai… Nieks nepaimta. Apiplėšimą galime drąsiai atmesti.

        Panašu į vampyro darbą.

        Gali būti ir šiaip koks žvėris, čia jų netrūksta, – pasigirsta balsas už nugaros.

Rėjus. Pasitikintis savimi. Senstantis, tačiau išlaikęs puikią fizinę formą. Pora žilų plaukų jam prideda seksualumo. Visos kolegės moterys alpsta nuo tamsių rudų akių.. Tik ne Stara.

        Gali, tačiau čia aiškios vampyro ilčių įkandžio žymės, – nenusileidžia ji. – Prižiūrėkit lavoną. Jei per 24 val. neprisikels, konstatuokit mirtį.

Rėjus nužvelgia Staros kojas.

        Gražus kostiumas.

 

3.

Vyras atidarė butelį ir pauostė. Mmm… Kvepia mirtimi…

Žvakių šviesa pleveno tamsiame kambary išryškindama įvairius simbolius ir rašmenis ant sienų.  Langus dengė storos sunkios užuolaidos, o palubėje kabantis šviestuvas seniai nerodė jokių gyvybės ženklų.

Kažkas… kažkur… toli.. o gal arti.. giliai.. dusliai… suinkštė…

Ššššš…

Stora pelė (o gal pacas) perbėgo kambarį. Jo nesugundė nė trupiniai, nė skystis lašantis nuo stalo.

Vyras išgėrė tiesiai iš butelio. Lūpų kampučiai sudrėko, pora lašų nubėgo smakru žemyn. Nieks neketino jų sustabdyti.

Kažkas vėl suinkštė.

Ššššš…

        Manau, kad jis nuėjo į miestą, – nedrąsiai iškišo galvą iš po krūmo vienas nykštukas. Kitas vis dar bandė tyliai sėdėti, tačiau noras atlikti gamtinius reikalus nugalėjo.

        Nesvarbu, mano kelnės tuoj bus pilnos, – isteriškai sucypė ir nuskuodė.

        Tos vakarykštės voverytės nelabai virškinamos, – pakraipė galvą ir ėmė dairytis.

Priešo nesimatė. Medžiai lėtai siūbavo. Netoli čiulbėjo paukščiai.

Krepšelyje buvo dar kelios bulvės ir obuoliai. Gerai būtų sugauti kokį žvėrelį ir išsikepti. Aišku, reikia užkurti laužą.

Kol vienas buvo krūmuose, kitas surinko besimėtančias sausas šakas, lapus ir viską krovė į krūvą. Neprastai… Dar reikia mažos ugnelės… Žiebtuvėlis čia labai gelbėjo.

        Jei mus pamatys.

        Netriesk.

        Ugnis toli matosi, o kur dūmai.

        Rimtai, apsiramink. Dabar jis mieste. Turim pora valandų pavalgyti ir tada kelsimės į kitą vietą.

Laužas jau degė.

Vienas drebėjo ir dairėsi, klausėsi kiekvieno trakštelėjimo ar keistesnio garso, o kitas energingai statė stovą.

        Atnešk vandens, ten žemiau yra upelis, – įsakė.

        O jei jis mane pagaus.

        Rimtai, baik. Greit eik. O aš einu, pagausiu kokį žvėrį.

Triušis su bulvėmis ir obuoliais lėtai troškinosi puode.

        Kaip manai, ar ilgai teks slapstytis? – mesdamas pagalį į ugnį klausė nykštukas.

        Nežinau, bet gerai mus čia vaikosi, – nusišypsojo kitas gulėdamas šalia. Atrodė, kad jis didžiuojasi.

        Aha, – pritarė.

Nedidelis spalvotas paukštelis traukė savo giesmę. Jam pritarė dar pora. Nuo šakos ant šakos šuoliavo voverė.

        Įmesk į puodą tuos grybus.

        Gerai.

Kažkur sukiauksėjo lapė. Moko vaikus medžioti. Mažyliai tokie mieli. Ypač kai bando būti pikti.

        O mes ilgai slapstysimės?

        Priklauso.

        Man atsibodo.

        Man irgi, bet noriu pažiūrėt, kas bus.

        Manai jis dabar medžioja?

        Tai negi į pasimatymą išėjo, – nusikvatojo.

Abu nykštukai nusijuokė.

Saulė pamažu artėjo prie horizonto. Padangė ėmė dažytis raudonai. Didelis pūkuotas debesis pamažu artėjo ir apglėbė saulę. Atrodė, kaip du seniai nesimatę mylimieji. Jis toks didelis ir stiprus, o ji – iš lėto skendo jo glėbyje.

Nykštukai neskubėdami valgė.

Lapė pakvietė vaikus namo. Šie ne itin paklusniai pasekė paskui.

Paukščių koncertas baigėsi.

Mišką ėmė gaubti vėsuma.

Nykštukai greit susisuko. Tik švyst kuprinytes ant nugarų ir bėgom. Nėra kada laukti ar dairytis. Šitas krūmas nebetinkama slėptuvė.